italy header graphic
italian cooking tour guide

How To Meet Local People In Italy And Celebrate Life's Milestones In A Special Way
By Margaret Cowan
An Italian cooking tour is actually a cultural immersion adventure for your mind, senses and soul.

You get to know a wide variety of local people and experience a range of places off the tourist track.
You cook with restaurant chefs or good home cooks right in their kitchens. In private visits, you learn about and taste wines, cheese, olive oil or balsamic vinegar with the producers in their cellars, small factories or gardens.

You look for truffles with hunters and their dogs in the forest. You dine with families on their farms.

You can also shop for treasures in medieval hill towns, walk magnificent country paths by the sea or vineyards, admire Byzantine architecture in Ravenna, relax on a boat ride on the Riviera or watch an active volcano in Sicily spew its fire into the night sky.

A Sample Of Experiences On Italian Cooking Tours

Imagine yourself on a warm evening out on a deck in Piedmont in north west Italy, surrounded by vineyards spilling down slopes at all angles, covering green hills fading into the distance, drinking young, fruity Dolcetto and laughing with friends. An imposing 11th century castle dominates the little town of Barolo in front of you.

You're sitting back, thinking only of enjoying life in the moment in the Barolo wine country. Barolo and Barbaresco rank as some of Italy's top reds.

A tantalizing aroma wafts out on to the deck from the Brezza family's restaurant kitchen ten steps away---Brasato al Barolo, a veal roll simmering slowly in robust, Barolo wine, onions, celery, yellow pepper, carrots, garlic, nutmeg, cloves, fresh rosemary and laurel.

Your dinner experience starts with a delicate spinach flan topped with fonduta cheese sauce. Signor Brezza pours you his Barolo that goes perfectly with your Brasato al Barolo, bathed in rich gravy. A glass of sweet Moscato accompanies your decadent dessert, a semi-freddo with torrone, the local hazelnut nougat.

Next morning from a hill town above Barolo, you walk down through vineyards, farm hamlets and a forest to the Ratti family's private wine museum in an abbey where monks began making wine in 1162.

Full of fascinating facts and humorous anecdotes, one of the owners, Massimo, takes you around, starting with an overview of the area's five main wines and three kinds of soil.

Strolling through the barrique cellar, up to the monks' original kitchen and through rooms of tool, glasses and

Cycling Around St. Peter?s Square
Cycling Around St. Peter’s Square]]>
Lone Woman
Lone Woman]]>
Sicilian Pool
Sicilian PoolYou’d slip down the steps, push away from the wall and glide across the water on your back. And you’d look up and there’d you’d see, over to the right, Mount Etna – fiery and grumbling in the early evening light. It doesn’t get much better than that. ]]>
Slopes of Mount Etna
Slopes of Mount Etna]]>
Night, Rome
Night, Rome]]>


label displays, you discuss the history of the wines and their labels, the short supply of corks and your tastes in wines.

Massimo shares glasses of three wines including their best Barolo with you. Someone asks very seriously, "How long should you age your wines?"

He exclaims, "When in doubt, just drink it!" You'd never guess this down to earth wine producer is an author and a celebrity in the Barolo wine world.

Cooking With A Family On Their Farm In Tuscany

In Tuscany among the rolling golden hills of fields, patches of olive groves and vineyards, for a short time you become part of a lively, enterprising farm family headed by Sandra and Ulisses.

On their farm on a scenic ridge with a 180 degree panorama, they make pecorino cheese, grow herbs, raise pigs and sheep, run vacation bungalows, manage farm volunteers, make wine and preserves and have six children.

Sandra sparkles with energy as you make delicious grilled eggplant and her special chestnut linguine with ricotta. More laid back Ulisses teaches you how to make Florentine arista, a savory pork roll with rosemary, garlic, sage leaves, a fennel flower and extra virgin olive oil, and a delicious tiramisu.

After your lesson, you tour the farm, chatting with Sandra about her life. Why did they choose the farming life? How does she find time to do all she does? Do they take holidays?

Later you sit down at a long wooden table in their dining room and congratulate yourselves on your tasty creations. You experience a different way of life and learn a lot about Tuscan family life from two people passionate about what they do.

How to Celebrate Life's Milestones in "Dolce Vita" Style

Your 40th, 50th or 60th birthday or your 20th, 30th or 40th wedding anniversary happen once in a lifetime. Sharing a cooking, wine and culture tour in gives you a truly special way to celebrate life, love and friendship with those you love.

Jan in Colorado and Janis in New York, friends since college, had their 50th birthdays coming soon. Janis was ending chemotherapy and needed a holiday of fun and pampering.

With their sisters from California and Florida and two Colorado women friends, they indulged in a cooking, wine and spa tour at a lovely, 15th century villa in Tuscany. A dream came true on a carefree week with their guide looking after everything, of cooking, eating, drinking, shopping and laughing all week long.

On a cooking tour in Italy, you escape from your busy world and immerse yourself in a fun, sensual, stimulating cooking, wine and cultural adventure with a cast of warm, local people.

You experience life's simple joys in the present moment and go back to being the person you forgot you were.

Cooking tours are a good way to celebrate friendship and love with friends or family or to mark your life milestones in a truly special way.

Author Resource:- Margaret Cowan of Vancouver, BC owns a tour company, Mama Margaret Italian Cooking Holidays at http://www.italycookingschools.com.

They ran their first Italian cooking and wine tour in 1995 and now offer tours all over Italy.



Here are some more italy articles...
Art In Italy
By Enrique Helmbrecht
Italy is internationally recognized for its vast culture, art development and language production. Travel to Europe and study Italian in Italy is a great option to discover the country where the two Read more...
Online Hotel Booking For Rome
By Sachin Agarwal
Rome Hotels ItalyRome is the most populous and bustling city of Europe as it has got something for everybody. Being the most renowned visitor spot its hotels are always unavailable that too Read more...
Italian Countryside & Grape Décor
The Italian Countryside is one of the most majestic places in the world. It is no wonder that so many try to bring a bit of Italy into their homes. Luckily Italian-Tuscan décor Read more...
italian cooking tour news:

Fiabe Italiane
<p>The New York Times notes in "<a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://www.nytimes.com/2010/03/07/theater/07turturro.html">With Turturro, Italy Knows No Bounds</a>," that the actor John Turturro directed and acted in "Fiabe Italiane" ("Italian Folk Tales"). The production, on tour last month in Torino, Napoli, and Milano, featured "...minstrels, two overlapping stories, [and] layers of language (English, Italian, Western Lombardian, Sicilian, Neapolitan, Piedmontese, Abruzzese)."</p> <p style="background:#f5f3ef;border:1px solid #d5d0bf;clear:both;padding:.5em;"><a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/b/2010/03/07/fiabe-italiane.htm">Fiabe Italiane</a> originally appeared on <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/">About.com Italian Language</a> on Sunday, March 7th, 2010 at 02:32:00.</p><p><a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/b/2010/03/07/fiabe-italiane.htm">Permalink</a> | <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/b/2010/03/07/fiabe-italiane.htm#gB3">Comment</a> | <a href="http://italian.about.com/gi/pages/shareurl.htm?PG=http://italian.about.com/b/2010/03/07/fiabe-italiane.htm&#038;zItl=Fiabe Italiane">Email this</a></p>
Sing in Italy
<p>Want to <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://www.singinginitaly.com/">learn to sing opera in Italy</a>? A three-week workshop, organized by professional opera singers, is being held this June in <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://goitaly.about.com/od/orvieto/">Orvieto</a>. The program includes voice lessons, coaching sessions, master classes, concerts and language lessons with Italian soprano Laura Toppetti and coach-accompanist Riccardo Cambri. One operatic style sure to be covered is <a href="http://italian.about.com/library/weekly/aa042501a.htm"><i>bel canto</i></a> (beautiful singing).</p> <p style="background:#f5f3ef;border:1px solid #d5d0bf;clear:both;padding:.5em;"><a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/b/2010/03/02/sing-in-italy.htm">Sing in Italy</a> originally appeared on <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/">About.com Italian Language</a> on Tuesday, March 2nd, 2010 at 20:36:48.</p><p><a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/b/2010/03/02/sing-in-italy.htm">Permalink</a> | <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/b/2010/03/02/sing-in-italy.htm#gB3">Comment</a> | <a href="http://italian.about.com/gi/pages/shareurl.htm?PG=http://italian.about.com/b/2010/03/02/sing-in-italy.htm&#038;zItl=Sing in Italy">Email this</a></p>
Spaghetti Eastern
<p>To film buffs, the term "spaghetti Western" is fairly common. It's a nickname for a broad sub-genre of Western films that emerged in the mid-1960s, so named because most were produced and directed by Italians, usually in co-production with a Spanish partner. The best-known and perhaps archetypal films were the "Man with No Name" trilogy directed by Sergio Leone, starring Clint Eastwood and with the musical scores of Ennio Morricone: <i>A Fistful of Dollars</i> (1964), <i>For a Few Dollars More</i> (1965), and <i>The Good, the Bad and the Ugly</i> (1966).</p> <p>Now, though, there's a more recent film sub-genre: <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://www.variety.com/article/VR1118015570.html?categoryid=1236&#038;cs=1">spaghetti Eastern</a>! The Italian government has approved a co-production treaty with China, with the provision that an English-version of the films produced must be made for international distribution, along with versions in Italian and Mandarin.</p> <p style="background:#f5f3ef;border:1px solid #d5d0bf;clear:both;padding:.5em;"><a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/b/2010/02/25/spaghetti-eastern.htm">Spaghetti Eastern</a> originally appeared on <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/">About.com Italian Language</a> on Thursday, February 25th, 2010 at 02:47:16.</p><p><a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/b/2010/02/25/spaghetti-eastern.htm">Permalink</a> | <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/b/2010/02/25/spaghetti-eastern.htm#gB3">Comment</a> | <a href="http://italian.about.com/gi/pages/shareurl.htm?PG=http://italian.about.com/b/2010/02/25/spaghetti-eastern.htm&#038;zItl=Spaghetti Eastern">Email this</a></p>
Codice Itanglese
<p>Beware the Italian language police! Agostini Associati, an Italian translation and interpreting services agency, has proposed a series of rules called the <a href="http://www.agostiniassociati.it/codice-itanglese.php"><i>Codice Itanglese</i></a> (Itanglese Code) to determine when it is appropriate to use an English term or expression when speaking or writing Italian (and when it is not).</p> <p>There have been a series of efforts by politicians and academics to defend the Italian language against what's often referred to as <i>italenglish</i> or <i>itangliano</i>. Several years ago, <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/library/weekly/aa062100a.htm">members of the Italian parliament launched a campaign against English phrases and syntax</a> that were flooding into their culture and language, and, according to them, threatening to kill off Italian!</p> <p style="background:#f5f3ef;border:1px solid #d5d0bf;clear:both;padding:.5em;"><a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/b/2010/02/21/codice-itanglese.htm">Codice Itanglese</a> originally appeared on <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/">About.com Italian Language</a> on Sunday, February 21st, 2010 at 02:21:57.</p><p><a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/b/2010/02/21/codice-itanglese.htm">Permalink</a> | <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/b/2010/02/21/codice-itanglese.htm#gB3">Comment</a> | <a href="http://italian.about.com/gi/pages/shareurl.htm?PG=http://italian.about.com/b/2010/02/21/codice-itanglese.htm&#038;zItl=Codice Itanglese">Email this</a></p>
Petrarca's Love Sonnets
<p>Back in the 1300's, before card stores and chocolate manufacturers all conspired to commercialize the true spirit of love, passion, and romance, <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/od/petrarca/Francesco_Petrarca_Canzoniere.htm">Francesco Petrarca</a> literally wrote the book on infatuation. The collection of Italian verses, <em>Rime in vita e morta di Madonna Laura</em> (after 1327), translated into English as <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/library/weekly/aa021600a.htm">Petrarch's Sonnets</a>, were inspired by Petrarch's unrequited passion for Laura (probably Laure de Noves), a young woman Petrarca first saw in church.</p> <p style="background:#f5f3ef;border:1px solid #d5d0bf;clear:both;padding:.5em;"><a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/b/2010/02/14/petrarca-love-sonnets-4.htm">Petrarca's Love Sonnets </a> originally appeared on <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/">About.com Italian Language</a> on Sunday, February 14th, 2010 at 02:18:35.</p><p><a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/b/2010/02/14/petrarca-love-sonnets-4.htm">Permalink</a> | <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/b/2010/02/14/petrarca-love-sonnets-4.htm#gB3">Comment</a> | <a href="http://italian.about.com/gi/pages/shareurl.htm?PG=http://italian.about.com/b/2010/02/14/petrarca-love-sonnets-4.htm&#038;zItl=Petrarca's Love Sonnets ">Email this</a></p>
Esatto? No!
<p>A community member of the <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://forums.about.com/n/pfx/forum.aspx?nav=messages&#038;webtag=ab-italian">About.com Italian Language Forums</a> remembers an interview some years ago with a professor on RAI TV during which, in her words: "he had an explosive fit over the word 'esatto' when used as confirmation or agreement by the second party."</p> <p>Another poster postulates that the professor found it reprehensible on grounds of lack of variety. The point is, <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://forums.about.com/n/pfx/forum.aspx?tsn=12&#038;nav=messages&#038;webtag=ab-italian&#038;tid=9129">the Italian language allows a number of possible affirmative answers</a>, depending on the question and on the context, including: "<em>S?t;/em>," "<em>S?certo</em>," "<em>Certamente</em>," and "<em>?cos?t;/em>."</p> <p style="background:#f5f3ef;border:1px solid #d5d0bf;clear:both;padding:.5em;"><a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/b/2010/02/09/esatto.htm">Esatto? No!</a> originally appeared on <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/">About.com Italian Language</a> on Tuesday, February 9th, 2010 at 02:06:20.</p><p><a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/b/2010/02/09/esatto.htm">Permalink</a> | <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/b/2010/02/09/esatto.htm#gB3">Comment</a> | <a href="http://italian.about.com/gi/pages/shareurl.htm?PG=http://italian.about.com/b/2010/02/09/esatto.htm&#038;zItl=Esatto? No!">Email this</a></p>
McDonald’s Parla Italiano
<p>McDonald's has introduced a new line of "McItaly" sandwiches and salads in its Italian locations, including a burger topped with olive oil, onion, and smoked pancetta. To coincide with the new menu items is a <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://www.pubblicitaitalia.it/news/Creativita--Marketing/Campagne-e-Spot/con-mcitaly-e-twbaitalia-mcdonalds-parla-italiano-_27011212.aspx">marketing campaign</a> with the tagline: "Il gusto McDonald's ha un nuovo sapore. Tutto italiano."</p><p style="background:#f5f3ef;border:1px solid #d5d0bf;clear:both;padding:.5em;"><a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/b/2010/02/02/mcitaly.htm">McDonald’s Parla Italiano</a> originally appeared on <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/">About.com Italian Language</a> on Tuesday, February 2nd, 2010 at 02:05:57.</p><p><a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/b/2010/02/02/mcitaly.htm">Permalink</a> | <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/b/2010/02/02/mcitaly.htm#gB3">Comment</a> | <a href="http://italian.about.com/gi/pages/shareurl.htm?PG=http://italian.about.com/b/2010/02/02/mcitaly.htm&#038;zItl=McDonald’s Parla Italiano">Email this</a></p>
Sicilian Tragedee
<p>"Sicilian Tragedee," by Ottavio Cappellani (translated by Frederika Randall), is, according to The New York Times, "<a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://www.nytimes.com/2008/10/19/books/review/Leavitt-t.html ">a funny novel that both celebrates and satirizes 21st-century Sicily</a>...where donkey carts share the street with sports cars and everyone has a cellphone."</p> <p style="background:#f5f3ef;border:1px solid #d5d0bf;clear:both;padding:.5em;"><a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/b/2010/01/31/sicilian-tragedee.htm">Sicilian Tragedee</a> originally appeared on <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/">About.com Italian Language</a> on Sunday, January 31st, 2010 at 02:32:07.</p><p><a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/b/2010/01/31/sicilian-tragedee.htm">Permalink</a> | <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/b/2010/01/31/sicilian-tragedee.htm#gB3">Comment</a> | <a href="http://italian.about.com/gi/pages/shareurl.htm?PG=http://italian.about.com/b/2010/01/31/sicilian-tragedee.htm&#038;zItl=Sicilian Tragedee">Email this</a></p>
Fare Il Pieno With a Subject Pronoun
<p>The <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://www.nytimes.com/pages/crosswords/">New York Times crossword</a> today features a clue for Italophiles: "Gas brand that's also an Italian pronoun." The answer, of course, is ESSO, a brand name derived from the phonetic pronounciation of the initials of Standard Oil ("S-O").</p><p>It's also one of those <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/od/grammar/a/aa052808a.htm">forgotten Italian subject pronouns</a> that include <i>egli</i>, <i>ella</i>, <i>esso</i>, <i>essa</i>, <i>essi</i>, and <i>esse</i>.</p><p style="background:#f5f3ef;border:1px solid #d5d0bf;clear:both;padding:.5em;"><a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/b/2010/01/28/esso.htm">Fare Il Pieno With a Subject Pronoun</a> originally appeared on <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/">About.com Italian Language</a> on Thursday, January 28th, 2010 at 02:05:38.</p><p><a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/b/2010/01/28/esso.htm">Permalink</a> | <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/b/2010/01/28/esso.htm#gB3">Comment</a> | <a href="http://italian.about.com/gi/pages/shareurl.htm?PG=http://italian.about.com/b/2010/01/28/esso.htm&#038;zItl=Fare Il Pieno With a Subject Pronoun">Email this</a></p>
Pin-up Italiana
<p>A community member of the <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://forums.about.com/n/pfx/forum.aspx?nav=messages&#038;webtag=ab-italian">About.com Italian Language Forums</a> points outs out that sometimes "<a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://forums.about.com/n/pfx/forum.aspx?tsn=178&#038;nav=messages&#038;webtag=ab-italian&#038;tid=111">it's all right to use a foreign word when the Italian equivalent is awkward or non-existent</a>."</p> <p>Case in point is the term <i>ragazza di cui appendere la fotografia alla parete</i>&#8212;a pin-up!</p> <p style="background:#f5f3ef;border:1px solid #d5d0bf;clear:both;padding:.5em;"><a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/b/2010/01/25/pin-up-italiana.htm">Pin-up Italiana</a> originally appeared on <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/">About.com Italian Language</a> on Monday, January 25th, 2010 at 02:38:11.</p><p><a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/b/2010/01/25/pin-up-italiana.htm">Permalink</a> | <a href="http://clk.about.com/?zi=1/1hc&#038;zu=http://italian.about.com/b/2010/01/25/pin-up-italiana.htm#gB3">Comment</a> | <a href="http://italian.about.com/gi/pages/shareurl.htm?PG=http://italian.about.com/b/2010/01/25/pin-up-italiana.htm&#038;zItl=Pin-up Italiana">Email this</a></p>